سوالات کارشناس رسمی دادگستری زبان هاي خارجه (انگلیسی، فرانسه و عربی)-زبان انگليسي

تومان19,500

توضیحات

+,سوالات و کلید زبان های خارجی انگلیسی سال های 98 و 95

+,سوالات کارشناس رسمی دادگستری زبان هاي خارجه (انگلیسی، فرانسه و عربی)-زبان انگليسي- ترجمه متون ساده 1325 سوال + پاسخنامه

+,سوالات کارشناس رسمی دادگستری زبان هاي خارجه (انگلیسی، فرانسه و عربی)-زبان انگليسي- بررسی اثار ترجمه شده اسلامی دو 1657 سوال + پاسخنامه


+,کتاب PDF مهارت ترجمه از زبان فارسی به انگلیسی و بلعکس

+,کتاب PDF ترجمه و تعریب


سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1402

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1401

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1400

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1399

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1398

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1397

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1396

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1395

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1394

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1393

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1392

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1391

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سالهای 1380 لغایت  1390

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1403

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1404

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1404

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1405

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1406

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1407

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1408

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1409

+ , سوالات آزمون کارشناس رسمی دادگستری با پاسخنامه سال 1410


19. آیا برای ترجمه سند رسمی باید مطمئن باشید که مترجم دارای مدرک تحصیلی مرتبط است؟
20. آیا برای ترجمه سند رسمی باید به ترجمه کلمات ترکیبی توجه داشت؟
21. آیا برای ترجمه یک سند رسمی باید حتماً از روش‌های ترجمه متناسب با نوع سند استفاده کرد؟
22. آیا برای ترجمه یک سند رسمی باید حتماً به واژگان تخصصی توجه کرد؟
23. آیا برای ترجمه سند رسمی باید به تصحیح گرامری متن توجه داشت؟
24. آیا برای ترجمه یک سند رسمی باید حتماً ترجمه‌ای دقیق و مطمئن از متن اصلی ارائه کرد؟
25. آیا برای ترجمه سند رسمی باید به نوع متن توجه داشت؟
26. آیا برای ترجمه یک سند رسمی باید حتماً به ترتیب کلمات توجه کرد؟
27. آیا برای ترجمه سند رسمی باید به نوع نشانه‌گذاری توجه داشت؟
28. آیا برای ترجمه یک سند رسمی باید حتماً به ترجمه اصطلاحات و عبارات توجه کرد؟

admin admin
18 نوامبر 2023
494 بازدید